Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4408Mūsá b. Hārūn > Shujāʿ b. Makhlad And ʾAbū Bakr b. Abū Shaybah Wa-al-Lafẓ Lishujāʿ > Hushaym > Abū Balj > ʿAbāyah b. Rifāʿah

[Machine] That his grandfather passed away and left behind a slave girl, so they mentioned that to the Messenger of Allah ﷺ . He disliked benefiting from the slave girl and said, "Perhaps she would not find anything and seek her freedom by herself." Ibn Abi Shaybah narrated in his chain of narration that Hushaym reported from Abu Balj, who reported from Abayyah bin Rafa'ah bin Rafil Al-Ansari.  

الطبراني:٤٤٠٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لِشُجَاعٍ قَالَا ثنا هُشَيْمٌ أَنَا أَبُو بَلْجٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ

أَنَّ جَدَّهُ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ أَمَةً تَغُلُّ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَرِهَ كَسْبَ الْأَمَةِ وَقَالَ «لَعَلَّهَا لَا تَجِدُ شَيْئًا فَتَبْتَغِيَ بِنَفْسِهَا» وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي إِسْنَادِهِ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بَلْجٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الْأَنْصَارِيِّ