Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4391al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ḥāmid b. Yaḥyá > Sufyān > ʿUmar b. Saʿīd b. Masrūq from his father > ʿAbāyah b. Rifāʿah b. Khadīj > Rāfiʿ b. Khadīj

[Machine] "We encountered some camels, and we slaughtered a she-camel among them and we threw at it the noble parts. Then we asked the Messenger of Allah ﷺ about it, and he said: 'Indeed, this camel has reproductive organs similar to the reproductive organs of wild animals, so whatever you throw at it, use it and eat it.'"  

الطبراني:٤٣٩١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى ثنا سُفْيَانُ ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

أَصَبْنَا إِبِلًا فَنَدَّ مِنْهَا بعير فَرَمَيْنَاهُ بِالنَّبْلِ فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّ لِهَذِهِ الْإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا نَدَّ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ ذَلِكَ وَكُلُوهُ»