Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4369Muḥammad b. Aḥmad al-Barāʾ > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Layth > Mujāhid > Rāfiʿ b. Khadīj > Atá Qawmih

[Machine] Indeed, the Messenger of Allah ﷺ forbade you from an action that used to accompany you. However, obeying the Messenger of Allah ﷺ in what is difficult for you is better than his disobedience in what is easy for you. He forbade you from giving away your land in thirds and quarters, but rather have it cultivated by yourself or by your brother. They then said, "So it will become barren?" He replied, "Leave it, it will become barren."  

الطبراني:٤٣٦٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَرَاءُ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّهُ أَتَى قَوْمِهِ فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ نَهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ بِكُمْ رَافِقًا وَلَكِنْ طَاعَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيمَا شَقَّ عَلَيْكُمْ خَيْرٌ مِنْ مَعْصِيَتِهِ فِيمَا رَفَقَ بِكُمْ نَهَاكُمْ أَنْ تُعْطُوا أَرْضَكُمْ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ «وَلَكِنْ لِيَزْرَعْهَا أَوْ لِيَزْرَعْهَا أَخَاهُ» فَقَالُوا إِذَنْ يَكُونُ بُورًا فَقَالَ «ذَرُوهَا تَكُونُ بُورًا»