Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4368ʿAbdān b. Aḥmad > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Rabālī > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Rabāḥ b. Abū Maʿrūf > Qays b. Saʿīd > Mujāhid > Rāfiʿ b. Khadīj

[Machine] I heard Rafee' ibn Khadeej saying: My companions and I went to the Messenger of Allah ﷺ , and then they returned to us and said: The Messenger of Allah ﷺ forbade you from a matter that used to benefit us, and obeying the Messenger of Allah ﷺ is more beneficial for you. He said, "Let one of you cultivate his land, or give it away as a gift, or leave it barren."  

الطبراني:٤٣٦٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّبَالِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ثنا رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ رَاحَ عُمُومَتِي إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَيْنَا فَقَالُوا إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا وَطَاعَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَكُمْ أَنْفَعُ قَالَ «لِيَزْرَعْ أَحَدُكُمْ أَرْضَهُ أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَوْ يَدَعْهَا بَوَارًا»