Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4166Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Tasnīm al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Khalīfah al-Asadī > al-Ḥasan b. Muḥammad from his father > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Dhāt Yawm Liāb. ʿAbbās Ḥaddithnī Biḥadīth Tuʿjibunī Bih > Khuraym b. Fātik al-Asadī

[Machine] I went out to the grazing of camels and I struck her with a whip made of palm leaves. I tamed her, and then I rested my arm on a camel's shoulder. This happened during the time when the Prophet ﷺ went out. Then I said, "I seek refuge in the greatness of this valley." He said, "That is what they used to do during the pre-Islamic period. Then a caller called out and said..."  

الطبراني:٤١٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ تَسْنِيمٍ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ الْأَسَدِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ ذَاتَ يَوْمٍ لِابْنِ عَبَّاسٍ حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ تُعْجِبُنِي بِهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي خُرَيْمُ بْنُ فَاتِكٍ الْأَسَدِيُّ قَالَ

خَرَجْتُ فِي بُغَاءِ إِبِلٍ فَأَصَبْتُهَا بِالْأَبْرَقِ الْعَزَّافِ فَعَقَلْتُهَا وَتَوَسَّدْتُ ذِرَاعَ بَعِيرٍ مِنْهَا وَذَلِكَ حِدْثَانَ خُرُوجِ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ قُلْتُ أَعُوذُ بِعَظِيمِ هَذَا الْوَادِي قَالَ وَكَذَلِكَ كَانُوا يَصْنَعُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَإِذَا هَاتِفٌ يَهْتِفُ بِي وَيَقُولُ