Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4112Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Saʿīd b. Ṭāriq > Nāfiʿ b. Khālid al-Khuzāʿī

[Machine] My father told me, and he was one of the companions of the tree, and Abu Muslim Al-Khashshy narrated to us, as well as Ali ibn Al-Madinii narrated to us, and Marwan ibn Muawiyyah narrated to us, and Muhammad ibn Al-Abbas Al-Muaddib narrated to us, as well as Sa'id ibn Sulayman Al-Wasity narrated to us, and Abbadi ibn Al-Awam narrated to us, all of them narrated from Abu Malik Al-Ashja'i, who narrated from Nafi' ibn Khalid Al-Khuzai, who narrated from his father, and he was one of the companions of the tree. He said, "The Messenger of Allah ﷺ led us in prayer one day. He performed the prayer and then sat down, prolonging his sitting. When he finished and stood up, we said, 'O Messenger of Allah, you prolonged your sitting in the prayer.' He said, 'Indeed, it was a prayer of desire and awe. I asked Allah three things in it, and He granted me two while preventing me from one. I asked Him not to afflict you with a punishment similar to the punishment that afflicted the nations before you, and He granted it to me. I asked Him not to send upon you an enemy that would attack you, and He granted it to me. I asked Him not to make you dispute and cause harm to one another, and He prevented me from it.'"  

الطبراني:٤١١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ طَارِقٍ حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ

حَدَّثَنِي أَبِي وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ثنا نَافِعُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ صَلَاةً فَأَخَفَّ وَجَلَسَ فَأَطَالَ الْجُلُوسَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ أَطَلْتَ الْجُلُوسَ فِي صَلَاتِكَ قَالَ «إِنَّهَا صَلَاةُ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ سَأَلْتُ اللهَ فِيهَا ثَلَاثَ خِصَالٍ فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةٍ سَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ أَصَابَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَى بَيْضَتِكُمْ عَدُوًّا فَيَجْتَاحَهَا فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ فَمَنَعَنِيهَا»