Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

حِذْيَمٌ أَبُو حَنْظَلَةَ الْحَنَفِيُّ

tabarani:3477Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Muḥammad b. ʿUthmān > Dhayyāl b. ʿUbayd from my father

[Machine] "His father, Hitham, said, 'O Messenger of Allah, I have children, and this is my youngest son, so please bless him.' The Prophet ﷺ said, 'Come, O boy.' He took my hand, wiped my head, and said, 'May Allah bless you with him.' Then, I saw a man with a swollen eye being brought to him, and he would wipe his hand over it and say, 'In the name of Allah,' and the swelling would disappear."  

الطبراني:٣٤٧٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا ذَيَّالُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ جَدِّي يَقُولُ قَالَ

أَبُوهُ حِذْيَمٌ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي ذُو بَنِينَ وَهَذَا أَصْغَرُ بَنِيَّ فَشَمِّتْ عَلَيْهِ فَقَالَ «تَعَالَ يَا غُلَامُ» فَأَخَذَ بِيَدَيَّ وَمَسَحَ رَأْسِي وَقَالَ «بَارَكَ اللهُ لَكَ فِيهِ» قَالَ فَرَأَيْتُ حَنْظَلَةَ يُؤْتَى بِالْإِنْسَانِ الْوَرِمِ فَيَمْسَحُ يَدَهُ عَلَيْهِ وَيَقُولُ بِسْمِ اللهِ فَيَذْهَبُ الْوَرَمُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3501Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Muḥammad b. ʿUthmān > Dhayyāl b. ʿUbayd from my father

[Machine] His father, Hizyam, said, "O Messenger of Allah, I have several children, and this is the youngest of my children. He has been afflicted with a boil, so he said, 'Come here, young boy.' He took my hand and wiped it over my head and said, 'May Allah bless him.' Then, I saw a vessel being brought for a person with a rash, and he would wipe his hand over it and say, 'In the name of Allah, may the rash go away.'"  

الطبراني:٣٥٠١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا ذَيَّالُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ جَدِّي يَقُولُ قَالَ

أَبُوهُ حِذْيَمٌ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي ذُو بَنِينَ وَهَذَا أَصْغَرُ بَنِيَّ فَشَمِّتْ عَلَيْهِ فَقَالَ «تَعَالَ يَا غُلَامُ» فَأَخَذَ بِيَدَيَّ وَمَسَحَ رَأْسِي وَقَالَ «بَارَكَ اللهُ فِيهِ» قَالَ فَرَأَيْتُ حَنْظَلَةَ يُؤْتَى بِالْإِنْسَانِ الْوَرِمِ فَيَمْسَحُ يَدَهُ عَلَيْهِ وَيَقُولُ «بِسْمِ اللهِ فَيَذْهَبُ الْوَرَمُ»