Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3281Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > ʿUmar b. Ṣuhbān > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥibbān > ʿAmr b. Sulaym > Abū Qatādah

[Machine] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ that while he was on the pulpit, a man approached and sat down. The Messenger of Allah ﷺ extended his hand and asked, "Oh so-and-so, did you perform two units of prayer before sitting?" He replied, "No." The Messenger of Allah ﷺ then asked, "What prevented you from doing so?" The man replied, "Oh Messenger of Allah, I disliked attracting attention while you were standing." So the Messenger of Allah ﷺ came near us and said, "When one of you enters the mosque, let him start with two units of prayer before sitting."  

الطبراني:٣٢٨١حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ صُهْبَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُصُّ عَلَى النَّاسِ أَقْبَلَ رَجُلٌ حَتَّى جَلَسَ فَمَدَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ فَقَالَ «يَا فُلَانُ أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تَجْلِسَ؟» قَالَ لَا قَالَ «فَمَا مَنَعَكَ؟» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَرِهْتُ أَنْ أَشْخَصَ وَأَنْتَ قَائِمٌ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَبْدَأْ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ»