Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:317Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Mūsá al-Juhanī > Muṣʿab b. Saʿd

[Machine] "My father, when he prayed in the mosque, would perform the bowing and prostration correctly and fully. But when he prayed at home, he would prolong the bowing, prostration, and entire prayer." I said, "O my father, when you pray in the mosque, you do it correctly, and when you pray at home, you prolong it." He said, "O my son, we are leaders who are to be followed."  

الطبراني:٣١٧حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ثنا مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ

«كَانَ أَبِي إِذَا صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ تَجَوَّزَ وَأَتَمَّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ وَإِذَا صَلَّى فِي الْبَيْتِ أَطَالَ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ وَالصَّلَاةَ» قُلْتُ يَا أَبَتَاهُ إِذَا صَلَّيْتَ فِي الْمَسْجِدِ جَوَّزْتَ وَإِذَا خَلَوْتَ فِي الْبَيْتِ أَطَلْتَ قَالَ «يَا بُنَيَّ إِنَّنَا أَئِمَّةٌ يُقْتَدَى بِنَا»