Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2992[Chain 1] Muḥammad b. Naṣr al-Ṣāʾigh > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > Sufyān b. Ḥamzah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ḥamzah b. Mālik b. Ḥamzah al-Madīnī > ʿAmmī Sufyān b. Ḥamzah > Kathīr b. Zayd > Muḥammad b. Ḥamzah b. ʿAmr al-Aslamī > Abīh Ḥamzah b. ʿAmr

[Machine] The food of the companions of the Messenger of Allah ﷺ used to circulate among them, one night for this person and one night for that person. He said, "So it came to my turn one night, so I made food for the companions of the Messenger of Allah ﷺ and I left the container uncovered, and I went with the food to him. Then he moved aside and poured out whatever was in it. So I said, 'Shall I pour the food of the Messenger of Allah ﷺ with a higher hand?' He said, 'Pour it closer.' So I said, 'O Messenger of Allah, I cannot (hold it closer).' So I returned to my place, and behold, the pitcher said, 'Qab, qab (pour more, pour more).' So I said, 'Enough, enough, the surplus has been poured out.' Then I came to look into it and found it filled up to the brim. So I pulled it and came to the Messenger of Allah ﷺ and informed him. He said, 'Indeed, if you had left it, it would have been filled up to the brim and I would have drunk it.'"  

الطبراني:٢٩٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَمْزَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَمْزَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ حَمْزَةَ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنِي عَمِّي سُفْيَانُ بْنُ حَمْزَةَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَسْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

كَانَ طَعَامُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَدُورُ عَلَى يَدَيْ أَصْحَابِهِ هَذَا لَيْلَةً وَهَذَا لَيْلَةً قَالَ فَدَارَ عَلَيَّ لَيْلَةً فَصَنَعْتُ طَعَامَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَتَرَكْتُ النِّحْيَ وَلَمْ أُوكِهِ وَذَهَبَتُ بِالطَّعَامِ إِلَيْهِ فَتَحَرَّكَ فَأُهْرِيقَ مَا فِيهِ فَقُلْتُ أَعْلَى يَدِي أُهْرِيقَ طَعَامُ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَدْنِهِ» فَقُلْتُ لَا أَسْتَطِيعُ يَا رَسُولَ اللهِ فَرَجَعْتُ مَكَانِي فَإِذَا النِّحْيُ يَقُولُ قَبْ قَبْ فَقُلْتُ مَهْ قَدْ أُهْرِيقَتْ فَضْلَةٌ فَضَلَتْ فِيهِ فَجِئْتُ أَنْظُرُ فِيهِ فَوَجَدْتُهُ قَدْ مُلِئَ إِلَى ثَدْيَيْهِ فَاجْتَذَبْتُهُ وَجِئْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ «أَلَا إِنَّكَ لَوْ تَرَكْتَهُ لَمُلِئَ إِلَى فِيهِ ثُمَّ أُوكِئَ»