Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2946al-Ḥaḍramī > Manṣūr b. Muzāḥim > Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr > Lammā Uṣīb Ḥamzah And ʾAṣḥābuh Yawm Uḥud > Layt

[Machine] When Hamza and his companions were injured on the day of Uhud, they said, "We wish that those who came after us knew the rewards that Allah has granted us as a result, so they could reap the same rewards." And Allah said, "I will inform them," so Allah revealed the blessed verse, "And do not think of those who have been killed in the cause of Allah as dead."  

الطبراني:٢٩٤٦حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَنْصُورُ بْنُ مُزَاحِمٍ ثنا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ

لَمَّا أُصِيبَ حَمْزَةُ وَأَصْحَابُهُ يَوْمَ أُحُدٍ قَالُوا لَيْتَ أَنَّ مَنْ خَلْفَنَا عَلِمُوا مَا أَعْطَانَا اللهُ مِنَ الثَّوَابِ لِيَكُونَ أَجْرًا لَهُمْ فَقَالَ اللهُ ﷻ أَنَا أُعْلِمُهُمْ فَأَنْزَلَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللهِ أَمْوَاتًا} الْآيَةَ