Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2851ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAbbās > ʿAmmār al-Duhnī > Mar ʿAlī > Kaʿb > Yuqtal

[Machine] Ali passed by Ka'b and said, "A man from the offspring of this person will be killed in a band, whose horses' sweat will not dry until they reach Muhammad ﷺ."

Then, Hassan passed by and they said, "Is this, O Abu Ishaq?" He said, "No."

Then, Husayn passed by and they said, "Is this?" He said, "Yes."  

الطبراني:٢٨٥١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ قَالَ

مَرَّ عَلِيٌّ ؓ عَلَى كَعْبٍ فَقَالَ «يُقْتَلُ مِنْ وَلَدِ هَذَا الرَّجُلِ رَجُلٌ فِي عِصَابَةٍ لَا يَجِفُّ عَرَقُ خُيُولِهِمْ حَتَّى يَرِدُوا عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ» فَمَرَّ حَسَنٌ ؓ فَقَالُوا هَذَا يَا أَبَا إِسْحَاقِ؟ قَالَ «لَا» فَمَرَّ حُسَيْنٌ فَقَالُوا هَذَا؟ قَالَ «نَعَمْ»