Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:283al-Miqdām b. Dāwud > Dhuʾayb b. ʿImāmah > Sulaymān b. Sālim > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥumayd from his father > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf a man from Banī Hāshim

[Machine] Abdul Rahman ibn Awf heard a man from the Banu Hashim tribe saying, "I am the most deserving of the Messenger of Allah's ﷺ companionship." He said, "Others are more deserving of him than you, and his lineage is with you."  

الطبراني:٢٨٣حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا ذُؤَيْبُ بْنُ عِمَامَةَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حُمَيْدٍ يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ؓ رَجُلًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ يَقُولُ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «غَيْرُهُ أَوْلَى بِهِ مِنْكَ وَلَكَ نَسَبُهُ»