Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21997[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl And ʿAbd Allāh b. Maslamah al-Qaʿnabī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Um Qays b. Miḥṣan

[Machine] Thana Hajjaj ibn al-Minhal and Abdullah ibn Muslimah al-Qa'nabi narrated to us, and Ubaid ibn Ghannam narrated to us, and Abu Bakr ibn Abi Shaybah said, and Sufyan ibn Uyaynah narrated from al-Zuhri, from Ubaidullah ibn Abdullah ibn Utbah, from Umm Qais bint Mihsan that she entered upon her child who had not eaten food, so she mentioned it to the Messenger of Allah ﷺ, who called for water and sprinkled it on him.  

الطبراني:٢١٩٩٧حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ

ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أُمِّ قَيْسِ بِنْتِ مِحْصَنٍ أَنَّهَا «دَخَلَتْ بِابْنٍ لَهَا لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:4689[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > al-Qaʿnabī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās > Abū Ṭalḥah

[Machine] Al-Qa'nabi narrated that 'Ubaid ibn Ghanam narrated from Abu Bakr ibn Abi Shaybah, who narrated from Bishr ibn Musa, who narrated from Al-Humaydi, who said: They said that Sufyan narrated from Al-Zuhri, who narrated from 'Ubaydullah ibn 'Abdullah, who narrated from Ibn 'Abbas, who narrated from Abu Talhah that the Messenger of Allah ﷺ said, "The angels do not enter a house in which there is a dog or an image."  

الطبراني:٤٦٨٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ ثنا الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»