Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21697[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Muʿāwiyah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Ḥafṣah b. Sīrīn

[Machine] About Umm Atiyyah's statement regarding "And do not disobey you in what is right", she said: From it, (i.e. from this statement) it was reported from the Prophet ﷺ when we gave him the pledge of allegiance that we will not disobey him in what is right, except for the family of so and so.  

الطبراني:٢١٦٩٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ

عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ فِي قَوْلِهِ {وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} قَالَتْ مِنْهُ النَّوْحُ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ حِينَ بَايَعْنَاهُ أَنْ لَا نَعْصِينَهُ فِي مَعْرُوفٍ يَا رَسُولَ اللهِ إِلَّا آلَ فُلَانٍ