Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21480[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar al-ʿAdanī > Sufyān b. ʿUyaynah > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd al-Maqburī > Abū Murrah a freed slave of ʿAqīl > Um Hāniʾ

[Machine] "That I should kill them both, so I went to the Prophet, ﷺ , and the Prophet, ﷺ , said, 'We have rewarded those we have rewarded and granted security to those we have granted security.' Then he commanded Fatimah to pour water for him to perform ablution, then he covered himself and performed ghusl (ritual bathing). Then he stood up and performed eight units of Dhuha prayer, wearing a single garment that was wrapped between his two shoulders, which I had never seen him pray before or after."  

الطبراني:٢١٤٨٠حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ قَالَا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلٍ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ هَانِئٍ تَقُولُ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ أَتَانِي حَمَوَيَّ فَأَمَّنْتَهُما فَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُرِيدُ

أَنْ يَقْتُلَهُمَا فَذَهَبْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ وَأَمَّنَّا مَنْ أَمَّنْتِ» ثُمَّ أَمَرَ فَاطِمَةَ فَسَكَبَتْ لَهُ غُسْلًا ثُمَّ سَتَرَ فَاغْتَسَلَ وَقَامَ فَصَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ لَمْ أَرَهُ صَلَّى قَبْلُ وَلَا بَعْدُ