Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21478Muṣʿab b. Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī from my father > Ibn Abū Ḥāzim > al-Ḍaḥḥāk b. ʿUthmān > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn > Abū Murrah > Um Hāniʾ

[Machine] The Prophet ﷺ stayed at her house during the year of the Conquest. She said, "I entered upon him and said, 'O Messenger of Allah, I have rewarded two men. Ali ibn Abi Talib claims that he killed Hamawayyi and Mutlif claims that he made his servant free.' The Prophet ﷺ said, 'We have rewarded those whom you have rewarded.' Then he prayed eight raka'at of Duha prayer in a single garment, with a part of it covering one shoulder and the other part covering the other shoulder."  

الطبراني:٢١٤٧٨حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِي مُرَّةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَزَلَ عَامَ الْفَتْحِ فِي دَارِهَا قَالَتْ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ أَجَرْتُ رَجُلَيْنِ زَعَمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَاتِلٌ حَمَوَيَّ ومُخْفِرٌ جِوَارِي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ» ثُمَّ صَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ