Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21410Muḥammad b. Mūsá b. Ḥammād al-Barbarī > ʿAbd al-Raḥman b. Ṣāliḥ al-Azdī > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Muḥammad b. Sālim > ʿĀmir al-Shaʿbī

[Machine] I met Fatimah bint Qays in al-Harra, so I asked her how she was doing. She replied, "My husband divorced me, Abu 'Amr, before he left for Yemen, and he appointed 'Ayash ibn Abi Rabi'ah to provide for me. I brought the matter to the Messenger of Allah ﷺ , and he said, 'You are not entitled to any financial support or housing from them.'"  

الطبراني:٢١٤١٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَمَّادٍ الْبَرْبَرِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ قَالَ

لَقِيتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ بِالْحَرَّةِ فَسَأَلْتُهَا كَيْفَ كَانَ أَمْرُهَا؟ فَقَالَتْ طَلَّقَنِي زَوْجِي أَبُو عَمْرٍو قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْيَمَنِ وَوَكَّلَ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَأَعْطَانِي نَفَقَةً فَرَافَعْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا نَفَقَةَ لَكِ عَلَيْهِمْ وَلَا سُكْنَى»