Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21225ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > al-Fuḍayl b. Sulaymān > Fāʾid a freed slave of ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > Jaddatah Salmá

[Machine] I entered upon Hasan bin Ali and Abdullah bin Jafar and Abdullah bin Abbas, and they said to me, "Describe to us a dish that the Prophet ﷺ used to enjoy eating." So I said, "O my children, if that is the case, then you will not like it today." So I got up and took some barley, ground it and sifted it, and made bread out of it. Then I took some oil and sprinkled it with pepper. I brought it closer to them and said, "The Prophet ﷺ used to like this."  

الطبراني:٢١٢٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا فَائِدٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ جَدَّتَهُ سَلْمَى أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ

دَخَلْتُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقَالُوا صِفِي لَنَا طَعَامًا مِمَّا كَانَ يُعْجِبُ النَّبِيَّ ﷺ أَكْلُهُ فَقَالَتْ يَا بَنِيَّ إِذًا لَا تَشْتَهُونَهُ الْيَوْمَ فَقُمْتُ فَأَخَذْتُ شَعِيرًا فَطَحَنَتُهُ ونَسَفْتُهُ وَجَعَلْتُ مِنْهُ خُبْزَةً وَكَانْ أَدْمَهَ الزَّيْتِ وَنَثَرْتُ عَلَيْهِ الْفُلْفُلِ فَقَرَّبْتُهُ إِلَيْهِمْ وَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُحِبُّ هَذَا