Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21170[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > Muslim b. Ibrāhīm [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > ʿAlīlah b. al-Kumayt al-ʿAtkiyyah > Ummihā Umaynah > Qult Laʾamah Allāh b. Ruzaynah

[Machine] Did you hear your mother mention anything about fasting on Ashura? She said, "Yes, I heard my mother Ruqayyah say that the Messenger of Allah, may ﷺ , used to give great importance to it. He would even call his grandchildren and the grandchildren of Fatimah, who were still breastfeeding, on that day. He would put his spittle in their mouths and tell their mothers, 'Do not breastfeed them until nightfall.' His spittle would suffice them."  

الطبراني:٢١١٧٠حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَا حَدَّثَتْنَا عَلِيلَةُ بِنْتُ الْكُمَيْتِ الْعَتْكِيَّةُ عَنْ أُمِّهَا أُمَيْنَةَ قَالَتْ قُلْتُ لَأَمَةِ اللهِ بِنْتِ رُزَيْنَةَ

سَمِعْتِ أُمَّكِ تَذْكُرُ فِي صَوْمِ عَاشُورَاءَ شَيْئًا؟ قَالَتْ نَعَمْ سَمِعْتُ أُمِّي رُزَيْنَةَ تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعَظِّمُهُ حَتَّى إِنْ كَانَ لِيَدْعُو بِصِبْيانِهِ وَصِبْيَانِ فَاطِمَةَ الْمَرَاضِيعِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ فَيَتْفُلُ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَيَقُولُ لِأُمَّهَاتِهِمْ «لَا تُرْضِعُوهُمْ إِلَى اللَّيْلِ» فَكَانَ رِيقُهُ يُجْزِئُهُمْ