Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ رَبِيعٍ

tabarani:21137Ḥabwsh b. Rizq Allāh al-Miṣrī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad Yaḥyá b. al-Naḍr > Abū Salamah And Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Thawbān > al-Rubayyiʿ b. Muʿawwidh

[Machine] She heard the Messenger of Allah ﷺ talking about Thabit ibn Qays ibn Shammas al-Ansari's wife, that there was something between her and her husband, and there was a man who had a strong desire for her. So she went to the Messenger of Allah ﷺ and spoke to him. He sent for Thabit ibn Qays and they both spoke in his presence as Allah willed. Then, he accepted fidya (ransom) from her and she redeemed herself from him. The Messenger of Allah ﷺ commanded her to observe her waiting period (iddah).  

الطبراني:٢١١٣٧حَدَّثَنَا حَبوشُ بْنُ رِزْقِ اللهِ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ يَحْيَى بْنِ النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ

أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُ عَنِ امْرَأَةِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ زَوْجِهَا بَعْضُ الشَّيْءِ وَكَانَ رَجُلًا فِيهِ شِدَّةٌ فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَكَلَّمَتْهُ فَأَرْسَلَتْ إِلَى ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ فَتَكَلَّمَا عِنْدَهُ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ إِنَّهُ قَبِلَ مِنْهَا فِدْيَةً فَافْتَدَتْ مِنْهُ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تَعْتَدَّ حَيْضَةً