Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21039ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Idrīs al-Shāfiʿī > ʿAbdullāh b. al-Muʾammal > ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman b. Maḥīḍ > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ṣafiyyah b. Shaybah > b. Tajrāh Aḥad Nisāʾ Banī ʿAbd al-Dār

[Machine] On the authority of Bint Tajrah, one of the women of the Banu Abd Dar, she said: "I entered the house of the family of Abu Husein with some women from the Quraysh. I saw the Prophet ﷺ while he was walking between Safa and Marwa, and I saw him walking in the valley. Indeed, his lower garment would twist due to his intense effort in walking, to the point where I would say, 'I can see his knees.' I also heard him saying, 'Hurry, for Allah has prescribed striving for you.'"  

الطبراني:٢١٠٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَحِيضٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ

عَنْ بِنْتِ تَجْرَاةَ أَحَدِ نِسَاءِ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ قَالَ دَخَلْتُ دَارَ آلِ أَبِي حُسَيْنٍ مَعَ نِسْوَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَنَظَرَ إِلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ وَهُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فَرَأَيْتُهُ يَسْعَى فِي بَطْنِ الْوَادِي وَإِنَّ مِئْزَرَهُ لَيَدُورُ مِنْ شِدَّةِ السَّعْيِ حَتَّى إِنِّي لَأَقُولُ إِنِّي لَأَرَى رُكْبَتِهِ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «اسْعَوْا فَإِنَّ اللهَ كَتَبَ عَلَيْكُمُ السَّعْيَ»