Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20680Aḥmad b. Zayd b. Hārūn al-Qazzāz al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿUrwah > Hishām b. ʿUrwah from his father > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] "That you set aside this body so that we may bury it?" So he said, "Indeed, we will have a need for it later." So she said to her guardians, "Take him by the hand, for I bear witness that I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, 'A liar and a mischief-maker will come out of Thaqif.'" So see which one you are." So he said, "O Allah, let him be a mischief-maker, not a liar."  

الطبراني:٢٠٦٨٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ هَارُونَ الْقَزَّازُ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهَا خَرَجَتْ بَعْدَمَا قُتِلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ تَوَكَّأُ عَلَى مَوْلَيَيْنِ لَهَا حَتَّى دَخَلَتْ عَلَى الْحَجَّاجِ فَقَالَتْ أَمَا آنْ لَكُمْ

أَنْ تَفْرَغُوا مِنْ هَذَا الْجَسَدِ فَتَأْذَنُونَ لَنَا فِيهِ فَنُغَيِّبُهُ؟ فَقَالَ إِنَّ لَنَا فِيهِ لِحَاجَةً بَعْدُ فَقَالَتْ لِمَوْلَيَيْهَا خُذَا بِيَدِي أَمَا إِنِّي أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَخْرُجُ مِنْ ثَقِيفٍ كَذَّابٌ وَمُبِيرٌ» فَانْظُرْ أَيُّهُمَا أَنْتَ فَقَالَ اللهُمَّ مُبِيرٌ لَا كَذَّابٌ