Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20483Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ḥuṣayn b. Numayr > Sufyān b. Ḥusayn > al-Zuhrī > Mawlāh Limaymūnah b. al-Ḥārith > Arsalatnī Maymūnah > Ibn ʿAbbās Faraʾayt Firāshah Muʿtazil > Firāsh Āmraʾatah And ʿIndah Yawmaʾidh b. Mishraḥ > Mā Bāluk > Hakadhā Yaṣnaʿ Bī Idhā Ḥiḍt > Faʾatayt Maymūnah Faʾakhbartuhā

[Machine] On that day, he was lying in bed with his wife, and his maid Mishrah's daughter was with him. His wife asked him, "What is wrong with you?" He said, "This is what happens to me when I am in a state of impurity." She said, "So I went to Maymuna and told her." He said, "And she said to me, 'What does he do?' She said, 'The Messenger of Allah ﷺ used to have intercourse with one of us while she was menstruating, and all she had to do was tie her waist-wrapper tightly around her thigh.'"  

الطبراني:٢٠٤٨٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ مَوْلَاةٍ لِمَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ أَرْسَلَتْنِي مَيْمُونَةُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَرَأَيْتُ فِرَاشَهُ مُعْتَزِلًا

عَنْ فِرَاشِ امْرَأَتَهِ وَعِنْدَهُ يَوْمَئِذٍ بِنْتُ مِشْرَحٍ فَقَالَتْ مَا بَالُكَ؟ قَالَتْ هَكَذَا يَصْنَعُ بِي إِذَا حِضْتُ قَالَتْ فَأَتَيْتُ مَيْمُونَةَ فَأَخْبَرْتُهَا قَالَ وَقَالَتْ فَأَرْسَلَتْنِي إِلَيْهِ مَا الَّذِي تَصْنَعُ؟ لَقَدْ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُبَاشِرُ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ وَمَا عَلَيْهَا إِلَّا إِزَارُهَا يَبْلُغُ نِصْفَ فَخْذِهَا»