Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20461Muḥammad b. Yaʿqūb b. Samurah al-Baghdādī > ʿAbdullāh b. Yūnus b. Bukayr al-Shaybānī from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Sulaymān b. Yasār

[Machine] Narrated Maymunah, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ , she said, "My sister, Umm Hufaidh, gifted me with a dish of meat. The Messenger of Allah ﷺ finished his dinner and Khalid bin Al-Walid was with him, who is her nephew. She presented the dish of meat to him. The Messenger of Allah ﷺ leaned towards it, thinking it was chickens. So, I said, 'O Messenger of Allah, do you know what this is?' He replied, 'No.' Then, he took his hand off it. So, I said, 'This is lizard meat.' He said, 'That is the food of the people of the desert.' Khalid asked, 'Is it Haram (forbidden)?' The Prophet ﷺ said, 'No.' Then, Khalid ate from it, with the Prophet ﷺ looking on."  

الطبراني:٢٠٤٦١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَمُرَةَ الْبَغْدَادِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ

عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ أَهْدَتْ لِي أُخْتِي أُمُّ حُفَيْدٍ أَضُبًّا فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ الْعِشَاءِ وَمَعَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَهُوَ ابْنُ أُخْتِهَا فَقَدَّمَتِ الْأَضُبَّ إِلَيْهِ فَأَهْوَى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَظُنُّ أَنَّهَا دَجَاجَاتٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَتَدْرِي مَا هَذَا؟ قَالَ «لَا» ثُمَّ أَمْسَكَ يَدَهُ فَقُلْتُ هَذَا ضَبٌّ فَقَالَ «ذَاكَ طَعَامُ الْأَعْرَابِ» فَقَالَ خَالِدٌ أَحَرَامٌ هُوَ؟ قَالَ «لَا» فَأَكَلَ مِنْهُ خَالِدٌ بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ يَنْظُرُ ﷺ