Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

tabarani:20245ʿAbd al-Malik b. Yaḥyá b. Bukayr from my father > Ibn Lahīʿah > Yūnus b. Yazīd > al-Zuhrī > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] On the authority of Umm Salamah, the wife of the Prophet ﷺ , she said: There was shouting from the room of the Messenger of Allah ﷺ and he came out wearing a striped cloak. He asked, "What is happening?" They replied, "They are arguing, O Messenger of Allah." So he resolved the dispute between them as a Prophet of Allah ﷺ . Then he said, "Indeed, I settle disputes among you, and it may be that one of you is more articulate in speech than his brother, so I judge in favor of the one who is more capable. But if I give to someone a right of his brother which does not belong to him, then know that I am only giving him a portion of the Fire."  

الطبراني:٢٠٢٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ بِحُجْرَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ صِيَاحٌ فَخَرَجَ فِي رِدَاءٍ مُتَوَشِّحًا فَقَالَ «مَا هَؤُلَاءِ؟» قَالُوا يَخْتَصِمُونَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَضَى بَيْنَهُمْ نَبِيُّ اللهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «إِنِّي لِأَقْضِي بَيْنَكُمْ وَلَعَلَّ أَحَدَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَبْلَغَ مِنْ أَخِيهِ فِي الْكَلَامِ فَاقْضِي لَهُ بِمَا أَسْتَبِينُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ شَيْئًا لَيْسَ لَهُ فَإِنَّمَا أُعْطِيهِ حَدَّهُ مِنَ النَّارِ»