Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20244[Chain 1] Ṭālib b. Qurrah al-Adhanī > Muḥammad b. ʿĪsá al-Ṭabbāʿ [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad And Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > Faraj b. Faḍālah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > Um Salamah

[Machine] We had a sheep that we used to milk, and the Messenger of Allah ﷺ lost it, so he asked, "What happened to your sheep?" They replied, "It died." He asked, "What did you do with its skin?" They said, "O Messenger of Allah, we threw it away." He said, "Did you not benefit from it? Verily, its skin is permissible just like the skin of a dead animal from wine."  

الطبراني:٢٠٢٤٤حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ قُرَّةَ الْأَذَنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَمَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَا ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ قَالَا ثنا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَتْ لَنَا شَاةٌ نَحْلُبُهَا فَفَقَدَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا فَعَلَتْ شَاتُكُمْ؟» قَالُوا مَاتَتْ قَالَ «مَا فَعَلْتُمْ بِإِهَابِهَا؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَلْقَيْنَاهُ قَالَ «أَفَلَا انْتَفَعْتُمْ بِهِ؟ فَإِنَّ دِبَاغُهَا ذَكَاتُهَا يَحِلُّ كَمَا يَحِلُّ الْخَلُّ مِنَ الْخَمْرِ»