[AI] I said to him, "Were you sitting with the Messenger of Allah ﷺ?" He said, "Yes, and he used to be silent for long periods."
قُلْتُ لَهُ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «نَعَمْ وَكَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ»
[AI] I said to him, "Were you sitting with the Messenger of Allah ﷺ?" He said, "Yes, and he used to be silent for long periods."
قُلْتُ لَهُ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «نَعَمْ وَكَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ»
I said to Jabir in Samrah, "Have you sat with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?" Jabir said, "Yes, and he would observe silence for long periods of time and seldom laugh. His companions would mention poetry in his presence and some of their affairs. They would laugh and smile at times."
قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ وَكَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ قَلِيلَ الضَّحِكِ وَكَانَ أَصْحَابُهُ يَذْكُرُونَ عِنْدَهُ الشِّعْرَ وَأَشْيَاءَ مِنْ أُمُورِهِمْ فَيَضْحَكُونَ وَرُبَّمَا تَبَسَّمَ
[AI] I asked Jabir, "Were you sitting with the Prophet ﷺ?" He replied, "Yes, he used to be silent for long periods of time."
قُلْتُ لِجَابِرٍ أَكُنْتَ تُجَالِسُ النَّبِيَّ ﷺ؟ قَالَ «نَعَمْ كَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ»
[AI] I said to him, "Were you used to sitting with the Messenger of Allah?" He said, "Yes, and he was long in silence."
قُلْتُ لَهُ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «نَعَمْ وَكَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ»
I said to Jabir in Samrah, "Have you sat with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?" Jabir said, "Yes, and he would observe silence for long periods of time and seldom laugh. His companions would mention poetry in his presence and some of their affairs. They would laugh and smile at times." (Using translation from Aḥmad 20810)
قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ كَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ قَلِيلَ الضَّحِكِ وَكَانَ أَصْحَابُهُ رُبَّمَا تَنَاشَدُوا عِنْدَهُ الشِّعْرَ وَالشَّيْءَ مِنْ أُمُورِهِمْ فَيَضْحَكُونَ وَرُبَّمَا تَبَسَّمَ
[AI] I asked him, "Did you see the Prophet ﷺ?" He said, "Yes, and he was a man of few words. His companions would recite poetry in front of him and talk about things from the pre-Islamic era, and he would smile with them when they laughed."
قُلْتُ لَهُ رَأَيْتَ النَّبِيَّ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ وَكَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ وَكَانَ أَصْحَابُهُ يَتَنَاشَدُونَ الشِّعْرَ عِنْدَهُ وَيَذْكُرُونَ أَشْيَاءَ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ وَيَضْحَكُونَ فَيَتَبَسَّمُ مَعَهُمْ إِذَا ضَحِكُوا
[AI] I asked Jabir ibn Samurah, "Did you used to sit with the Prophet ﷺ?" He said, "Yes, and he was often silent and rarely laughed. The companions of the Prophet ﷺ used to exchange poems, and the Prophet ﷺ would smile."
قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَكُنْتَ تُجَالِسُ النَّبِيَّ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ وَكَانَ طَوِيلَ الصَّمْتِ قَلِيلَ الضَّحِكِ وَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ يَتَنَاشَدُونَ الشِّعْرَ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَتَبَسَّمُ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.