Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20003[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ḥudhayfah [Chain 2] Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Manṣūr > Mujāhid > Um Salamah

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, my uncle Hisham ibn Al-Mughirah used to feed the poor, maintain ties of kinship, and do good deeds. If he were to meet you, would he have embraced Islam?" The Messenger of Allah ﷺ said, "He used to give to this world only and mention it. He never said, 'O Allah, forgive me on the Day of Judgment!'"  

الطبراني:٢٠٠٠٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَمِّي هِشَامَ بْنَ الْمُغِيرَةِ كَانَ يُطْعِمُ الطَّعَامَ وَيَصِلُ الرَّحِمَ وَيَفْعَلُ وَيَفْعَلُ فَلَوْ أَدْرَكَكَ لَأَسْلَمَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَانَ يُعْطِي لِلدُّنْيَا وَحْدَهَا وَذِكْرِهَا وَمَا قَالَ يَوْمًا قَطُّ اغْفِرْ لِي يَوْمَ الدِّينِ»