Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19593Bakr > ʿAbd al-Ghanī > Mūsá > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Muqātil b. Sulaymān > al-Ḍaḥḥāk > Ibn ʿAbbās Idh Talaqqawnah Biʾalsinatikum > Ūn Biʾafwāhikum Mā Lays Lakum Bih ʿIlm

[Machine] "Narrated by Ibn Abbas, when you received it with your tongues and said with your mouths what you had no knowledge of, Allah says 'Allah knows its opposite.' And you think it is insignificant while it is great with Allah,' Allah says 'If you accuse the noble women, the mothers of the believers and the wives of the Messenger of Allah ﷺ of something that they did not do and it did not even occur in their hearts, while I created them pure and protected them from every impurity.'"  

الطبراني:١٩٥٩٣حَدَّثَنَا بَكْرٌ ثنا عَبْدُ الْغَنِيِّ ثنا مُوسَى عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَنْ مُقَاتِلِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ} يَقُولُ «يَعْلَمُ اللهُ خِلَافَهُ» {وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِنْدَ اللهِ عَظِيمٌ} يَقُولُ «إِنْ تَرْمُوا سَيِّدَةَ نِسَاءِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَزَوْجَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَتَنْسُبُونَهَا بِمَا لَمْ يَكُنْ فِيهَا وَلَمْ يَقَعْ فِي قَلْبِهَا قَطُّ وَأَنَا خَلَقْتُهَا طَيِّبَةً وَعَصَمْتُهَا مِنْ كُلِّ قَبِيحٍ»