Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19365Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī Wʿāmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > ʿAmr b. Sulaym > Abū Qatādah

[Machine] The Prophet ﷺ used to go out while carrying the daughter of Zainab on his shoulder when leading the people in prayer. When he stood up, he would carry her and when he bowed down, he would put her down.  

الطبراني:١٩٣٦٥حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ وعَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَخْرُجُ وَهُوَ حَامِلٌ بِنْتَ زَيْنَبَ عَلَى عَاتِقِهِ وَهُوَ يَؤُمُّ النَّاسَ فَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا وَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:22645Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn ʿAjlān > Saʿīd And ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > ʿAmr b. Sulaym > Abū Qatādah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to go out while carrying his daughter Zainab on his neck, and he would lead the people in prayer. When he went into Sujood (prostration), he would place her down, and when he stood up, he would carry her again.  

أحمد:٢٢٦٤٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ وَعَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَخْرُجُ وَهُوَ حَامِلٌ ابْنَةَ زَيْنَبَ عَلَى عُنُقِهِ فَيَؤُمُّ النَّاسَ فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا