Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18664Mūsá b. ʿĪsá b. al-Mundhir al-Ḥimṣī > Muḥammad b. al-Mubārak al-Ṣūrī > Ṣadaqah b. Khālid > And Ḥshī b. Ḥarb from his father from his grandfather

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ , and he said to me, "Wahshi." I said, "Yes." He said, "Did you kill Hamza?" I said, "Yes, and praise be to Allah who honored me with his hand and did not disgrace me with his hand." Quraysh said to him, "We love him while he is the killer of Hamza." So I said, "O Messenger of Allah, seek forgiveness for me." So he spat on the ground three times and wiped it on my chest, and he said, "O Wahshi, go out and fight in the cause of Allah as you fought to defend the cause of Allah."  

الطبراني:١٨٦٦٤حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ لِي «وَحْشِيٌّ» فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ «أَقَتَلْتَ حَمْزَةَ؟» قُلْتُ نَعَمْ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَهُ بِيَدِي وَلَمْ يُهِنِّي بِيَدَيْهِ فَقَالَتْ لَهُ قُرَيْشٌ أَنْحِبْهُ وَهُوَ قَاتَلُ حَمْزَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ فَاسْتَغْفِرْ لِي فَتَفَلَ فِي الْأَرْضِ ثَلَاثَةً وَدَفَعَ فِي صَدْرِي ثَلَاثَةً وَقَالَ «يَا وَحْشِيُّ اخْرُجْ فَقَاتَلْ فِي سَبِيلِ اللهِ كَمَا قَاتَلْتَ لِتَصُدَّ عَنْ سَبِيلِ اللهِ»