Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18582Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Abū Burdah > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ in Al-Bathaa, and Bilal called for the prayer. The Prophet ﷺ came out of his dome made of udm (a type of fabric) and sat in its courtyard. Then he was brought some water for purification, and he performed ablution. After that, the people rushed to receive the blessings of his remaining water from his drinking and ablution. Then the Messenger of Allah ﷺ was brought a female goat, and it was tethered in front of him, and he prayed with the people. Indeed, infants, women, sheep, and camels passed in front of him."  

الطبراني:١٨٥٨٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِالْبَطْحَاءِ وَقَدْ أَذَّنَ بِلَالٌ فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ قُبَّةٍ لَهُ مِنْ أُدُمٍ فَجَلَسَ بِفِنَائِهَا ثُمَّ أُتِيَ بِطَهُورٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ بَادَرَ النَّاسُ إِلَى فَضْلِ وَضُوئِهِ مِنْ شَارِبٍ ومُتَوَضِئٍ ثُمَّ أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِعَنَزَةٍ فَغُرِزَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَإِنَّ الصَّبِيَّ وَالْمَرْأَةَ وَالشَّاةَ وَالْبَعِيرَ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ»