Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18544Isḥāq b. Jamīl > Aḥmad b. Manīʿ > Isḥāq al-Azraq > Sufyān > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] "That Bilal had brought out the remaining water and ablution of the Prophet ﷺ, and the people were rushing to benefit from it, to the point where even the children were putting their hands under the armpits of the people to be sprinkled."  

الطبراني:١٨٥٤٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ جَمِيلٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ بِلَالًا أَخْرَجَ فَضْلَ وَضُوءِ النَّبِيِّ ﷺ فَجَعَلَ النَّاسُ مِنْ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ حَتَّى جَعَلَ الصَّبِيُّ يُدْخِلُ يَدَهُ تَحْتَ آبَاطِ الْقَوْمِ يَتَصَبَّبُ»