Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18543ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] "I came to the Prophet ﷺ at the plateau and Bilal came out and called the adhan. It was as if I was looking at him, and I followed his pronunciations with his mouth. He then took out some water and performed wudu, covering both his limbs completely. He wiped his face and arms, then proceeded to wash his ankles. He then walked towards 'Anaza' and urinated. When he came out, I noticed that he had a red garment on, and it was as if I was looking at the shining of his legs. He performed the Dhuhr and Asr prayers, two units each, until he returned."  

الطبراني:١٨٥٤٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ الْأَبْطَحَ فَخَرَجَ بِلَالٌ فَأَذَّنَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَأَتَتَبَّعُ فَاهُ هَهُنَا وَهَهُنَا يَعْنِي يَمِينًا وَشِمَالًا وَأَخْرَجَ فَضْلَ وَضُوئِهِ فَبَيْنَ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ فَرَكَزَ عَنَزَةً فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ»