Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18295ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Mūsá b. ʿUmayr al-ʿAnbarī > ʿAlqamah b. Wāʾil b. Ḥujr > Abīh Wāʾil b. Ḥujr

[Machine] "That the Prophet, ﷺ , used to grasp his left hand with his right hand when standing in prayer." He said, "I saw 'Alqamah' doing this."  

الطبراني:١٨٢٩٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ نا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْعَنْبَرِيُّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ قَبَضَ عَلَى شِمَالِهِ بِيَمِينِهِ» قَالَ وَرَأَيْتُ عَلْقَمَةَ يَفْعَلُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Bayhaqī
nasai:887Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Mūsá b. ʿUmayr al-ʿAnbarī And Qays b. Sulaym al-ʿAnbarī > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

"Alqamah bin Wa'il told us that his father said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ, when he was standing in prayer, holding his left hand with his right.'"  

النسائي:٨٨٧أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَيْرٍ الْعَنْبَرِيِّ وَقَيْسِ بْنِ سُلَيْمٍ الْعَنْبَرِيِّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ قَائِمًا فِي الصَّلاَةِ قَبَضَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ  

bayhaqi:2324Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū Nuʿaym > Mūsá b. ʿUmayr al-ʿAnbarī > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[Machine] That the Prophet ﷺ used to, when he stood up to pray, hold onto his left hand with his right hand, and I saw him doing the alqamah. Ya'qub and Musa Ibn Umair said that he (the Prophet) was a trustworthy Kufan.  

البيهقي:٢٣٢٤وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ قَبَضَ عَلَى شِمَالِهِ بِيَمِينِهِ وَرَأَيْتُ عَلْقَمَةَ يَفْعَلُهُ قَالَ يَعْقُوبُ وَمُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ