Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18170[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Shujāʿ b. Makhlad [Chain 3] Saʿīd b. Sayyār al-Wāsiṭī > ʿAmr b. ʿAwn > Hushaym > Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd And ʾAbī Sufyān > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] "I was with the Messenger of Allah ﷺ and he signaled to me for his need. When he finished, I brought him a container with water and poured it over his hand so he performed ablution. He was wearing a tight-sleeved garment, so he pulled his hand out from under the garment and washed his arms and wiped over his socks."  

الطبراني:١٨١٧٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ ح وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَيَّارٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالُوا ثنا هُشَيْمٌ أَنَا حُصَيْنٌ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ وَأَبِي سُفْيَانَ أَنَّهُمَا سَمِعَا الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ قَالَ

«كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَتَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ فَلَمَّا فَرَغَ أَتَيْتُهُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وَكَانَتْ عَلَيْهِ جُبَّةٌ ضَيِّقَةٌ الْكُمَّيْنِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»