Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18165[Chain 1] Aḥmad b. Isḥāq al-Khashhāb al-Raqqī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar [Chain 2] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > ʿAlī b. Maʿbad > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Zayd b. Abū Unaysah > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Shaqīq b. Salamah > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went to a people called Subata. I brought him water, so he performed ablution and was wearing a small Roman robe on his hands. He pulled out his hand from under that robe and washed his face and wiped over his head and wiped over his feet. Then he stood up and prayed.  

الطبراني:١٨١٦٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْخَشَّابُ الرَّقِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

«قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ رُومِيَّةٌ صَغِيرَةُ الْيَدَيْنِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ تِلْكَ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى»