Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17562Ghaylān b. ʿAbd al-Ṣamad al-Ṭayālisī Māghimah > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Mūsá b. ʿUbaydah > Ayyūb b. Khālid > ʿAbdullāh b. Rāfiʿ

[Machine] "People, O Mu'adh, supplicate to Allah to remove this calamity from us," so he (Mu'adh) said, "Verily, it is not a calamity, but it is the supplication of your Prophet, the death of the righteous before you, and a martyrdom that Allah bestows upon whomever He wills among you."  

الطبراني:١٧٥٦٢حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الطَّيَالِسِيُّ مَاغِمَةُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ لَمَّا أُصِيبَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي طَاعُونِ عَمَوَاسٍ اسْتَخْلَفَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَاشْتَدَّ الْوَجَعُ فَقَالَ

النَّاسُ يَا مُعَاذُ ادْعُ اللهَ يَرْفَعْ عَنَّا هَذَا الرِّجْزَ فَقَالَ «إِنَّهُ لَيْسَ بِرِجْزٍ وَلَكِنَّهُ دَعْوَةُ نَبِيِّكُمْ وَمَوْتُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ وَشَهَادَةٌ يَخْتَصُّ اللهُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْكُمْ»