Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17425Abū Khalīfah And ʾAḥmad b. Dāwud al-Makkī > Aḥmad b. Yaḥyá b. Ḥumayd al-Ṭawīl > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > Abū Qilābah > Yazīd b. ʿAmīrah > Muʿādh b. Jabal

[Machine] There will arise trials in which wealth will increase, and the Quran will be opened up until a man and a woman, young and old, believer and hypocrite will read it, but it will not be followed. He will say, "By Allah, I have read it openly!" But it will not be followed, and he will go to the mosque and begin to innovate in matters that are not from the Book of Allah or the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ . So beware of them, as they are misguided innovations. Beware of them, as they are misguided innovations. Beware of them, as they are misguided innovations.  

الطبراني:١٧٤٢٥حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ قَالَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

تَكُونُ فِتَنٌ يَكْثُرُ فِيهَا الْمَالُ وَيُفْتَحُ فِيهَا الْقُرْآنُ حَتَّى يَقْرَأَ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ وَالصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ وَالْمُؤْمَنُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقْرَأُهُ وَلَا يُتَّبَعُ فَيَقُولُ وَاللهِ لَأَقْرَأَنَّهُ عَلَانِيَةً وَلَا يُتَّبَعُ فَيَقْصِدُ مَسْجِدًا فَيَبْتَدِعُ كَلَامًا لَيْسَ مِنْ كِتَابِ اللهِ وَلَا مِنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهَا فَإِنَّهَا بِدْعَةٌ ضَلَالَةٌ فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُ فَإِنَّهَا بِدْعَةٌ ضَلَالَةٌ فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُ فَإِنَّهَا بِدْعَةٌ ضَلَالَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:8440al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū Naṣr Aḥmad b. Ibrāhīm al-Shadhūrī > Saʿīd b. Hubayrah > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > Abū Qilābah > Yazīd b. ʿUmayrah > Muʿādh b. Jabal

[Machine] It is a temptation in which wealth increases and the Quran is recited, so that the believer, the hypocrite, the young, the old, the man, and the woman all recite it. A man recites it secretly, and does not disclose it, saying, "By Allah, I will recite it openly," and then he recites it openly, but he does not adhere to it. He says, "I will build a mosque," and he invents speech that is not in the Book of Allah nor in the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ . So beware of him and beware of imitating him, for every innovation is a deviation. Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٨٤٤٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّذُورِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَ أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُمَيْرَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

تَكُونُ فِتْنَةٌ يَكْثُرُ فِيهَا الْمَالُ وَيُفْتَحُ فِيهَا الْقُرْآنُ حَتَّى يَقْرَأَهُ الْمُؤْمِنُ وَالْمُنَافِقُ وَالصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ وَالرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ يَقْرَأُهُ الرَّجُلُ سِرًّا فَلَا يُتَّبَعُ عَلَيْهَا فَيَقُولُ وَاللَّهِ لَأَقْرَأَنَّهُ عَلَانِيَةً ثُمَّ يَقْرَأُهُ عَلَانِيَةً فَلَا يُتَّبَعُ عَلَيْهَا فَيَتَّخِذُ مَسْجِدًا وَيَبْتَدِعُ كَلَامًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلَا مِنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُ فَإِنَّ كُلَّ مَا ابْتَدَعَ ضَلَالَةٌ سكت عنه الذهبي في التلخيص