Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17339aAḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah And ʾAbū Zayd al-Ḥūṭiyyān > Abū al-Mughīrah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Tamīm > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm al-Ashʿarī > Muʿādh b. Jabal > Baynamā

[Machine] While I was with the Messenger of Allah ﷺ , we participated in the Battle of Tabuk. One night, he called for his camel and we joined him. Then, he performed the Fajr prayer and we prayed with him. After that, he mounted his camel and we accompanied him. The Prophet ﷺ began to walk and his companions and camels dispersed. The camels were grazing with their mouths upon the ground and he wore a red garment from Najran. I saw a group of people surrounding the camel of the Messenger of Allah ﷺ while he was sleeping. I thought that they were going to take action against him. As I was in that state, my camel neighed, causing them to spoil their plan and flee. The Messenger of Allah ﷺ woke up and turned around. He saw me and said, "O Mu'adh!" I replied, "Yes, Messenger of Allah." He said, "Come." So, I approached him. He said this three times while I kept coming closer until the two riding animals almost collided. Then, Mu'adh said, "There is a word in my heart that has taken hold of me and made me sick. I did not ask you about it nor did I hear anyone else ask you about it." The Prophet ﷺ said, "Ask me about it." Mu'adh said, "Inform me, O Messenger of Allah, about an action that will admit me into Jannah and distance me from the Fire." The Prophet ﷺ said, "You have asked about something great, yet it is easy for the one for whom Allah makes it easy. Worship Allah and do not associate anything with Him, establish the prayer, give the Zakat, and perform Hajj to the House (i.e., Kaaba)."  

الطبراني:١٧٣٣٩aحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ وَأَبُو زَيْدٍ الْحُوطِيَّانِ قَالَا ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ قَالَ

بَيْنَمَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِذْ غَزَا تَبُوكًا فَأَدْلَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَأَدْلَجْنَا مَعَهُ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ ثُمَّ اغْتَدَا وَغَدَوْنَا مَعَهُ فَسَارَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَتَفَرَّقَتِ الرِّفَاقُ وَالْإِبِلُ تَأْكُلُ عَلَى أَفْوَاهِهَا وَعَلَيْهِ رِدَاءٌ نَجْرَانِيٌّ فَلَمَحْتُ عَيْنِيْ حَلْقَةِ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ نَائِمٌ وَأَنَا أَحْسِبُ أَنَّهُ سَيَنْزِلُ عَلَيْهِ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ تَنَادَلَتْ نَاقَتِي رَنَّةً فَأَفْسَدَتْهَا فَالْتَوَى فِرْسَنُها فَفَزِعِتْ نَاقَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ قَرْعِهَا وَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ ﷺ فَالْتَفَتَ فَأَبْصَرَنِي فَقَالَ «يَا مُعَاذُ» قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «ادْنُ» فَدَنَوْتُ فَقَالَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَدَنَوْتُ حَتَّى تَحَالَّتِ الرَّاحِلَتَانِ فَقَالَ مُعَاذٌ فِي نَفْسِي كَلِمَةٌ قَدْ أَخَذَتْنِي وَأَمْرَضَتْنِي لَمْ أَسْأَلْكَ عَنْهَا وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَسْأَلُكَ عَنْهَا قَالَ «سَلْنِي يَا مُعَاذُ» قُلْتُ حَدِّثْنِي يَا رَسُولَ اللهِ عَنْ عَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ قَالَ بَخٍ بَخٍ قَدْ سَأَلْتَ عَنْ أَمَرٍ عَظِيمٍ إِلَّا أَنَّهُ يَسِيرٌ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ وَتَعْبُدُ اللهَ وَحْدَهُ