Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17046Abū Usāmah ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū Usāmah al-Ḥalabī

[Machine] That Muawiyah bin Al-Hakam As-Sulami, who was one of the companions of the Messenger of Allah ﷺ , said: I asked the Messenger of Allah ﷺ about certain practices that we used to do during the time of ignorance. We used to seek omens. The Messenger of Allah ﷺ said, "That is something which one of you finds in his own self, so do not let it prevent you." I said, "O Messenger of Allah, we used to go to fortune-tellers." The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not go to fortune-tellers."  

الطبراني:١٧٠٤٦حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ الرُّصَافِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي جَدِّي عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ الْحَكَمِ السُّلَمِيَّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَرَأَيْتَ أُمُورًا كُنَّا نَفْعَلُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ كُنَّا نَتَطَيَّرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ذَاكَ شَيْءٌ يَجِدُهُ أَحَدُكُمْ فِي نَفْسِهِ فَلَا يَصُدَّنَّكُمْ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَكُنَّا نَأْتِي الْكُهَّانَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فلَا تَأْتُوا الْكُهَّانَ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad
muslim:537cAbū al-Ṭāhir And Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Muʿāwiyah b. al-Ḥakam al-Sulamī

I said: Messenger of Allah, there were things we used to do in the pre-Islamic days. We used to visit Kahins, whereupon he said: Don't visit Kahins. I said: We used to take omens. He said: That is a sort of personal whim of yours, so let it not prevent you (from doing a thing).  

مسلم:٥٣٧cحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُمُورًا كُنَّا نَصْنَعُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ كُنَّا نَأْتِي الْكُهَّانَ قَالَ فَلاَ تَأْتُوا الْكُهَّانَ قَالَ قُلْتُ كُنَّا نَتَطَيَّرُ قَالَ ذَاكَ شَىْءٌ يَجِدُهُ أَحَدُكُمْ فِي نَفْسِهِ فَلاَ يَصُدَّنَّكُمْ  

ahmad:15663Ḥajjāj > Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Muʿāwiyah b. al-Ḥakam al-Sulamī

[Machine] He said to the Messenger of Allah ﷺ, "What do you think of the things we used to do in the pre-Islamic ignorance, such as seeking omens?" The Messenger of Allah ﷺ said, "That is something you still find within yourselves, so do not be deceived by it." He said, "O Messenger of Allah, we used to consult the fortune-tellers." The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not consult the fortune-tellers."  

أحمد:١٥٦٦٣حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ

أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنَّا نَفْعَلُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ كُنَّا نَتَطَيَّرُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَلِكَ شَيْءٌ تَجِدُهُ فِي نَفْسِكَ فَلَا يَصُدَّنَّكُمْ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كُنَّا نَأْتِي الْكُهَّانَ قَالَ فَلَا تَأْتِ الْكُهَّانَ  

ahmad:23764Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

I said: Messenger of Allah, there were things we used to do in the pre-Islamic days. We used to visit Kahins, whereupon he said: Don't visit Kahins. I said: We used to take omens. He said: That is a sort of personal whim of yours, so let it not prevent you (from doing a thing). (Using translation from Muslim 537c)   

أحمد:٢٣٧٦٤حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ الْحَكَمِ السُّلَمِيَّ وَكَانَ صَحَابِيًّا قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ أُمُورًا كُنَّا نَفْعَلُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ كُنَّا نَتَطَيَّرُ؟فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ذَاكَ شَيْءٌ يَجِدُهُ أَحَدُكُمْ فِي نَفْسِهِ فَلَا يَصُدَّنَّكُمْ فَقُلْتُ وَكُنَّا نَأْتِي الْكُهَّانَ قَالَ وَلَا تَأْتُوا الْكُهَّانَ  

ahmad:23768Ḥajjāj > Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Muʿāwiyah b. al-Ḥakam al-Sulamī

[Machine] He said to the Messenger of Allah, ﷺ , "Did you see the things we used to do in Jahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance)? We used to seek omens." The Messenger of Allah, ﷺ , said, "That is something you still find in yourselves, so do not let it deceive you." He said, "O Messenger of Allah, we used to consult fortune-tellers." The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Do not consult fortune-tellers."  

أحمد:٢٣٧٦٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ

أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنَّا نَفْعَلُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ كُنَّا نَتَطَيَّرُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَلِكَ شَيْءٌ تَجِدُهُ فِي نَفْسِكَ فَلَا يَصُدَّنَّكُمْ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كُنَّا نَأْتِي الْكُهَّانَ قَالَ فَلَا تَأْتِ الْكُهَّانَ