Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17007[Chain 1] ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > ʿAmr b. Abū Salamah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Duḥaym > ʿAmr b. Abū Salamah > Ṣadaqah b. ʿAbdullāh > Naṣr b. ʿAlqamah > Akhīh > Ibn ʿĀʾidh > ʿUmayr b. al-Ḥārith al-Sakūnī > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

[Machine] I have accompanied the Prophet ﷺ and listened to him, and I have heard him say most in his prayers, "Subhanaka Rabbil 'Alameen."  

الطبراني:١٧٠٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا دُحَيْمٌ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَخِيهِ عَنِ ابْنِ عَائِذٍ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ الْحَارِثِ السَّكُونِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ

لَقَدْ رَفَقْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَاسْتَمَعْتُ إِلَيْهِ فَسَمِعْتُ أَكْثَرَ صَلَاتِهِ أَنْ يَقُولَ «سُبْحَانَكَ رَبِّ الْعَالَمِينَ»