Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16546al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Yazīd al-Minqarī > Muʿāwiyah b. Qurrah > Kahmas al-Hilālī

[Machine] "I came to the Messenger of Allah ﷺ and stayed with him. Then I left and later came back to him. I said, 'O Messenger of Allah, do you not recognize me?' He said, 'No.' I said, 'I am the one who was with you a year ago.' He said, 'What has changed you after me?' I said, 'I have not eaten during the daylight hours since I left you.' He said, 'Whoever instructs you to torture yourself, then fast for one day per cushion.' I said, 'Increase it for me.' And he increased it for me until he said, 'Fast for three days per month.'"  

الطبراني:١٦٥٤٦حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادُ بْنُ يَزِيدَ الْمِنْقَرِيُّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ كَهْمَسٍ الْهِلَالِيِّ قَالَ

قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَقَمْتُ عِنْدَهُ ثُمَّ خَرَجْتُ عَنْهُ فَأَتَيْتُهُ بَعْدَ حَوْلٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَمَا تَعْرِفُنِي؟ قَالَ «لَا» قُلْتُ أَنَا الَّذِي كُنْتُ عِنْدَكَ عَامَ أَوَّلٍ قَالَ «فَمَا غَيَّرَكَ بَعْدِي؟» قَالَ مَا أَكَلْتُ طَعَامًا بِنَهَارٍ مُنْذُ فَارَقْتُكَ قَالَ «فَمَنْ أَمَرَكَ بِتَعْذِيبِ نَفْسِكَ صُمْ يَوْمًا مِنَ السُّرُرِ» قُلْتُ زِدْنِي فَزَادَنِي حَتَّى قَالَ «صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ»