Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

الْمِسْوَرُ بْنُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيُّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ

tabarani:16455ʿAbdān b. Aḥmad > Aḥmad b. ʿAbbūd al-Dimashqī > Marwān b. Muḥammad al-Ṭāṭarī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUbaydullāh > ʿAbd al-Raḥman b. Abū ʿAmr > al-Miswar b. Rifāʿah al-Quraẓī > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] I witnessed two sitting sessions with the Messenger of Allah ﷺ . In one of them, a funeral was brought and it was said, "This is so-and-so, what a wretched man he was." And I spoke ill of him. The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you know that to be true?" They said, "Yes." He said, "Then it is necessary." As for the other session, a funeral of a man was brought and it was said, "This is so-and-so," and they praised him. The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you know that to be true?" They said, "Yes." He said, "Then it is necessary."  

الطبراني:١٦٤٥٥حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبُّودٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّاطَرِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة قَالَ

شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَجْلِسَيْنِ أَمَا أَحَدُهُمَا فَأُتِيَ بِجِنَازَةٍ فَقِيلَ هَذَا فُلَانٌ وَبِئْسَ الرَّجُلُ وَأُثْنِيَ عَلَيْهِ شَرًّا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَعْلَمُونَ ذَلِكَ؟» فَقَالُوا نَعَمْ قَالَ «وَجَبَتْ» وَأَمَّا الْآخَرُ فَأُتِيَ بِجِنَازَةِ رَجُلٍ فَقَالُوا هَذَا فُلَانٌ وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا فَقَالَ «تَعْلَمُونَ ذَلِكَ؟» فَقَالُوا نَعَمْ قَالَ «وَجَبَتْ»