Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16257[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym from my father [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad > Hishām b. ʿAmmār > al-Walīd b. Muslim > Mālik b. Anas > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik > Kaʿb b. Mālik

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited those who killed the son of Abu Al-Hakam when they went out to kill women and children."  

الطبراني:١٦٢٥٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ» نَهَى الَّذِينَ قَتَلُوا ابْنَ أَبِي الْحُقَيْقِ حِينَ خَرَجُوا إِلَيْهِ عَنْ قَتَلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:18086Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī Imlāʾ > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Ibn Kaʿb b. Mālik > ʿAmmih

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ, when he sent him to the son of Abi Al-Huqaiq, prohibited him from killing women and children.  

البيهقي:١٨٠٨٦حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى ابْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ نَهَاهُ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ