Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16182aAḥmad b. Dāwud al-Makkī > Mūsá b. Ismāʿīl Abū Salamah > Jarīr b. Ḥāzim

[Machine] An elder sat with us in Ayyub's shop, wearing a woolen cloak. He overheard people talking, so he said, "Tell me, my master, about the Messenger of Allah." I said, "Name him for me." He said, "Qurrah ibn Da'mus al-Numayri." He said, "I came to the city, so I went to the Messenger of Allah with people. I wanted to get close to him, but I couldn't. So I called out to him, 'O Messenger of Allah, seek forgiveness for the young boy al-Numayri.' He said, 'May Allah forgive you.'"  

الطبراني:١٦١٨٢aحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو سَلَمَةَ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ

جَلَسَ إِلَيْنَا شَيْخٌ فِي دُكَّانِ أَيُّوبَ عَلَيْهِ جُبَّةُ صُوفٍ فَسَمِعَ قَوْمًا يَتَحَدَّثُونَ فَقَالَ حَدَّثَنِي مَوْلَايَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قُلْتُ فَسَمِّهِ قَالَ قُرَّةُ بْنُ دَعْمُوصَ النُّمَيْرِيُّ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ النَّاسُ فَجَعَلْتُ أُرِيدُ أَنْ أَدْنُوَ مِنْهُ فَلَمْ أَسْتَطِعْ فَنَادَيْتُهُ يَا رَسُولَ اللهِ اسْتَغْفِرْ لِلْغُلَامِ النُّمَيْرِيِّ قَالَ «غَفَرَ اللهُ لَكَ»