Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16029Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ al-Miṣrī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Ḥarmalah b. ʿImrān > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Samiʿah

[Machine] "There is no god but Allah. This spot will be stained with the blood of Muslims, something that has never been stained by any spot on Earth." Qais became angry and said, "Do you not know, O Abu Ishaq, that this is from the knowledge of the unseen that Allah has entrusted to me?" Ka'b said, "There is nothing on Earth except that it is written in the Torah, which Allah revealed to Moses, what will happen and what will come out of it until the Day of Judgment." Muhammad bin Yazid asked, "Who is Qais bin Kharsha?" A man from Kais replied, "You don't know him, even though he is a man from your land?" Muhammad bin Yazid said, "By Allah, I don't know him." The man said, "Qais bin Kharsha came to the Prophet ﷺ and said, 'I pledge allegiance to you on what has come to you from Allah and on speaking the truth.' The Prophet ﷺ said, 'O Qais, if the life span extends for you, that rulers will come after me who you cannot speak the truth along with them.' Qais said, 'By Allah, I will not pledge allegiance to you on anything except that I fulfill it.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Then nothing will harm you.' Qais criticized Ziyad and his son Ubaydullah bin Ziyad and sent a message to him saying, 'Are you the one who fabricates lies against Allah and His Messenger?' Ziyad said, 'No, but if you want, I can inform you of who fabricates lies against Allah and His Messenger, those who abandon the actions of the Book of Allah and the Sunnah of His Messenger."  

الطبراني:١٦٠٢٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي زِيَادٍ الثَّقَفِيَّ قَالَ اصْطَحَبَ قَيْسُ بْنُ خَرَشَةَ وَكَعْبُ الْكِتَابَيْنِ حَتَّى إِذَا بَلَغَا صِفِّينَ وَقَفَ كَعْبٌ سَاعَةً فَقَالَ

لَا إِلَهَ إلَّا اللهُ لَيُهْرَاقَنَّ بِهَذِهِ الْبُقْعَةِ مِنْ دِمَاءِ الْمُسْلِمِينَ شَيْءٌ لَا يُهَرَاقُ بِبُقْعَةٍ مِنَ الْأَرْضِ فَغَضِبَ قَيْسٌ ثُمًَّ قَالَ وَمَا يُدْرِيكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ أَمَا هَذَا مِنَ الْغَيْبِ الَّذِي اسْتَأْثَرَ اللهُ بِهِ؟ فَقَالَ كَعْبٌ مَا مِنَ الْأَرْضِ شَيْءٌ إِلَّا وَهُوَ مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ الَّذِي أَنْزَلَ اللهُ عَلَى مُوسَى مَا يَكُونُ عَلَيْهِ وَمَا يَخْرُجُ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ وَمَنْ قَيْسُ بْنُ خَرَشَةَ؟ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ وَمَا تَعْرِفُهُ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بِلَادِكَ قَالَ وَاللهِ مَا أَعْرِفُهُ قَالَ فَإِنَّ قَيْسَ بْنَ خَرَشَةَ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أُبَايِعُكَ عَلَى مَا جَاءَكَ مِنَ اللهِ وَعَلَى أَنْ أَقُولَ بِالْحَقِّ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا قَيْسُ إِنْ مَدَّ بِكَ الدَّهْرُ أَنْ يَلِيَكَ بَعْدِي وُلَاةٌ لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَقُولَ الْحَقَّ مَعَهُمْ» فَقَالَ قَيْسٌ وَاللهِ لَا أُبَايِعُكَ عَلَى شَيْءٍ إِلَّا وَفَّيْتُ لَكَ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذًا لَا يَضُرُّكَ شَيْءٌ» قَالَ فَكَانَ قَيْسٌ يَعِيبُ زِيَادًا وَابْنَهُ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ زِيَادٍ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَنْتَ الَّذِي تَفْتَرِي عَلَى اللهِ وَعَلَى رَسُولِهِ؟ فَقَالَ لَا لَكِنْ إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ مَنْ يَفْتَرِي عَلَى اللهِ وَعَلَى رَسُولِهِ مَنْ تَرَكَ الْعَمَلَ بِكِتَابِ اللهِ ﷻ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ ﷺ