Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16Ṭāhir b. ʿĪsá b. Qayris al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > ʿAlī b. Rabāḥ > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] Three people from Quraysh stood out among Quraysh, both in terms of their appearance and their good manners, and they were known for their modesty. If they tell you something, they do not lie to you, and if you tell them something, they do not accuse you of lying. They are Abu Bakr Al-Siddiq, Abu Ubaydah ibn Al-Jarrah, and Uthman ibn Affan.  

الطبراني:١٦حَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ عِيسَى بْنِ قَيْرِسٍ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو ؓ قَالَ

ثَلَاثَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَصْبَحُ قُرَيْشٍ وُجُوهًا وَأَحْسَنُهَا أَخْلَاقًا وَأثْبَتُها حَيَاءً إِنْ حَدَّثُوكَ لَمْ يَكْذِبُوكَ وَإِنْ حَدَّثْتَهُمْ لَمْ يُكَذِّبُوكَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ؓ