Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ الْجُمَحِيُّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ

tabarani:15921al-Ḥusayn b. Aḥmad b. Yūnus al-Ahwāzī > Ḥafṣ b. ʿAmr al-Rabālī > Muḥammad b. ʿUmar al-Wāqidī > Ḥārithah b. Abū ʿImrān > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > Ibn Muḥayrīz > Faḍālah b. ʿUbayd

[Machine] The translation of the passage is: "When the Messenger of Allah ﷺ used to arrive at a place during a journey or enter his house, he would not sit until he had performed two Rak'ahs of prayer."  

الطبراني:١٥٩٢١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ثنا حَارِثَةُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلًا فِي سَفَرٍ أَوْ دَخَلَ بَيْتَهُ لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى يَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ»